-
1 vaines promesses
promesas vanasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > vaines promesses
-
2 Il abuse les gens par le vaines promesses.
Il abuse les gens par le vaines promesses.Klame lidi planými sliby.Dictionnaire français-tchèque > Il abuse les gens par le vaines promesses.
-
3 Il trope les gens par le vaines promesses.
Il trope les gens par le vaines promesses.Klame lidi planými sliby.Dictionnaire français-tchèque > Il trope les gens par le vaines promesses.
-
4 bercer de vaines promesses
гл.общ. (qn) кормить пустыми обещаниямиФранцузско-русский универсальный словарь > bercer de vaines promesses
-
5 serment
m кля́тва; прися́га (engagement pris devant témoins);un serment sur l'honneur — кля́тва че́стью; des serments d'amour — любо́вные кля́твы; un serment d'ivrogne — неве́рная кля́тва; пусты́е обеща́ния (promesses vaines); une prestation de serment — прися́га; une déposition sous serment — показа́ния pl. под прися́гой; un faux serment — ло́жная кля́тва <прися́га>; s'engager par serment — кля́сться/по=; свя́зывать/связа́ть себя́ кля́твой; témoigner sous serment — свиде́тельствовать/за= <дава́ть/дать свиде́тельские пока́зания> под прися́гой; faire le serment de... — кля́сться (в + P; .., что) prêter serment — приноси́ть/принести́ прися́гу, присяга́ть/присягну́ть; faire prêter serment à qn. — приводи́ть/привести́ кого́-л. к прися́ге; relever qn. de son serment — освобожда́ть/освободи́ть кого́-л. от прися́ги; rompre son serment — наруша́ть/нару́шить прися́гу <кля́тву>un serment de fidélité — кля́тва [в] ве́рности;
-
6 vain
- vain mot -
7 gargariser qn de belles paroles
разг.(gargariser qn de belles paroles [или promesses] [тж. gargariser qn de vaines promesses])льстить, наобещать с три коробаDictionnaire français-russe des idiomes > gargariser qn de belles paroles
-
8 bercer
vt1) качать, укачивать, убаюкиватьune enfance bercée de... перен. — детство, наполненное...2) перен. успокаивать, смягчать (боль, муки)3) перен. обольщать, приманиватьbercer qn de vaines promesses — кормить пустыми обещаниями• -
9 кормить
1) ( питать) nourrir vt; affour(r)ager vt ( скот); appâter vt, donner la becquée (à) ( домашнюю птицу); donner à manger (à) ( давать есть)кормить на убой разг. — gaver vt, engraisser vt; nourrir à bouche que veux-tu3) перен. ( содержать) entretenir vt, nourrir vt••его хлебом не корми, только... — il se passerait de manger pour... -
10 lanterner
vi., traînasser, flâner, lambiner: lantarnâ (Albanais.001, Thônes.004) ; ringalâ (001,004, Annecy) ; snyulâ (001). - E.: Plaindre (Se).A1) lanterner, tenir en suspens par de vaines promesses (paroles): amozâ < amuser> vt. (001). -
11 bercer
v.tr. (de l'a. fr. berz "ber") 1. люлея, полюлявам; 2. приспивам; 3. прен., лит. утешавам, успокоявам; bercer une douleur успокоявам болка; 4. залъгвам, мамя; bercer qqn. d'espérances залъгвам някого с надежди; bercer de vaines promesses залъгвам с празни обещания; se bercer 1. люлея се, клатушкам се; 2. приспивам се; 3. самозалъгвам се. -
12 vain
-E adj. напра́сный, тще́тный litter; бесполе́зный (inutile); безрезульта́тный (sans résultat); необосно́ванный (non fondé); беспло́дный (stérile);la discussion est vaine — обсужде́ние бесполе́зно; sa protestation resta vaine — его́ проте́ст был безрезульта́тен; il est vain de + inf — бесполе́зно + inf; de vaines promesses — пусты́е обеща́ния; ce n'est qu'un vain mot — э́то пусты́е сло́ва; un vain espoir — при́зрачная <напра́сная> наде́жда; ● le droit de vaine pâture RF — пра́во на вы́пас скота́ на у́бранных поля́х;faire de vains efforts — предпринима́ть/предприня́ть тще́тные уси́лия; прилага́ть/приложи́ть напра́сные стара́ния;
-
13 bercer
vt.1. tebratmoq2. tinchlantirmoq, hovridan tushirmoq3. aldamoq; on l'a bercé de vaines promesses uni quruq va'dalar bilan aldashdi.
См. также в других словарях:
lanterner — [ lɑ̃tɛrne ] v. <conjug. : 1> • 1552; de lanterne 1 ♦ V. intr. Perdre son temps en s amusant à des riens, ou par irrésolution. ⇒ lambiner, musarder, traîner. Loc. Sans lanterner : sans attendre, sans délai. « me payer mes cent écus sans… … Encyclopédie Universelle
vent — [ vɑ̃ ] n. m. • 1080; lat. ventus I ♦ A ♦ Déplacements naturels de l atmosphère. 1 ♦ Mouvement de l atmosphère ressenti au voisinage du sol; déplacement d air; air déplacé (⇒ alizé, aquilon, autan, bora, chergui, chinook, foehn, khamsin, mistral … Encyclopédie Universelle
promesse — [ prɔmɛs ] n. f. • v. 1131; lat. promissa, p. p. de promittere → promettre 1 ♦ Action de promettre, fait de s engager à faire qqch. ⇒ engagement. Faire des promesses, de grandes promesses. Tenir sa promesse, être fidèle à sa promesse. Manquer à… … Encyclopédie Universelle
PROMESSE — n. f. Action de promettre ou Résultat de cette action. Promesse verbale. Promesse par écrit. Faire de grandes promesses, de magnifiques promesses. Fausser sa promesse. Manquer, contrevenir à sa promesse. N’ajoutez nulle loi à ses promesses. Ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PROMESSE — s. f. Assurance qu on donne de bouche ou par écrit, de faire ou de dire quelque chose. Promesse verbale. Promesse par écrit. Faire de grandes promesses, de magnifiques promesses. Fausser sa promesse. N ajoutez nulle foi à ses promesses. Ce sont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
promesse — (pro mè s ) s. f. 1° Action de promettre. • Dites moi seulement s il a sauvé mon frère, S il m a tenu promesse, CORN. Pomp. v, 3. • Ceux qui font ces promesses les tiennent, PASC. Prov. X.. • Leurs discours [des prophètes] expriment très… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PAROLE — s. f. Mot prononcé. Parole bien articulée, mal articulée. Il ne sait pas articuler ses paroles. Paroles distinctes. Paroles entrecoupées de soupirs, de sanglots. Dieu a créé la lumière d une seule parole. Prononcer une parole. En un jour il ne… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PAROLE — n. f. Faculté naturelle de parler. Dieu a donné la parole à l’homme. Il a perdu, il a recouvré la parole, l’usage de la parole. Les organes de la parole. JÉSUS CHRIST a rendu la vue aux aveugles, la parole aux muets. Perdre la parole, Ne plus… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Guerre de Canudos — Le 40e bataillon d infanterie, originaire de Pará, à Canudos en 1897. Informations générales Date 1893 – 2 … Wikipédia en Français
PROMENER — v. a. Mener, conduire, faire aller quelqu un d un endroit à un autre, de côté et d autre, soit pour l amuser, soit pour qu il fasse de l exercice. Promener un enfant, un vieillard, un malade. Il m a promené dans sa calèche. Promener des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROMENER — v. tr. Mener, conduire, faire aller quelqu’un de côté ou d’autre, soit pour l’amuser, soit pour qu’il prenne de l’exercice. Promener un enfant, un vieillard, un malade. Promener des étrangers par la ville, dans la ville, La leur faire parcourir,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)